home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 November / Chip Kasım 2003.iso / prog / utility / filevan / setup.exe / TextITA.Ini < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2003-10-03  |  15.7 KB  |  273 lines

  1. REM Italian Translation File
  2. REM `` indicates forced line break. Leave where found
  3. REM - Don't translate inside square brackets, [xxx]
  4. REM - Don't translate lines starting with REM.
  5.  
  6. REM Tips Format is ControlName = Tip
  7. [Tips-BadPath]
  8. cmdAccept = Clicca qui dopo aver inserito un percorso pi∙ breve
  9.  
  10. [Tips-Common]
  11. REM tooltips that show in several places
  12. cmdClose = Chiudi questa finestra
  13. F1 = F1 per i dettagli
  14.  
  15. [Tips-ConfirmReplace]
  16. REM tips used in ConfirmReplaceRemote and ConfirmReplaceXfer
  17. cmd(0) = Sovrascrivi solo questo file
  18. cmd(1) = Sovrascrivi tutti i file
  19. cmd(2) = Non sovrascrivi questo file
  20. cmd(3) = Chiudi finestra senza cambiamenti
  21.  
  22. [Tips-Main]
  23. lblLocal = Questo Φ il PC che stai usando
  24. lblLocalPath = Percorso completo della cartella selezionata sul PC locale
  25. lblRemote = Questo Φ l'altro PC
  26. lblRemotePath = Percorso completo della cartella selezionata sul PC remoto
  27. lblTrialCount = Clicca per i dettagli
  28. lvLocal = File che sono nella cartella selezionata del PC locale
  29. lvRemote = File che sono nella cartella selezionata del PC remoto
  30. tvLocal = Dischi e cartelle del PC locale
  31. tvRemote = Dischi e cartelle del PC remoto
  32.  
  33. [Tips-Transfer]
  34. cmdStop = Interrompi Trasferimento File
  35.  
  36. [Busy]
  37. caption = Occupato
  38. lbl(0) = Il PC Remoto Φ Occupato
  39. lbl(1) = Attendere Prego
  40.  
  41. [ConfirmReplaceXfer]
  42. caption = Conferma Sostituzione File
  43. lbl(2) = Questa cartella contiene giα un file di nome...
  44. lbl(1) = Vuoi sostituire il file esistente?
  45. lbl(4) = con quest'altro?
  46. lblLocal = Locale
  47. lblRemote = Remoto
  48.  
  49. [ConfirmReplaceRemote]
  50. caption1 = Spostamento Remoto - Conferma Sostituzione File
  51. caption2 = Copia Remota - Conferma Sostituzione File
  52.  
  53. [FindConnection]
  54. REM form labels and popup messages
  55. caption = Sto Cercando Una Connessione
  56. Found = Connessione Trovata Sulla Porta 000
  57. lbl(0) = 1) Programma - Deve girare anche sull'altro PC.
  58. lbl(1) = 2) Cavo - Dev'essere un cavo LapLink per Porta Parallela.
  59. lbl(2) = 3) Collegamento - Dev'essere stabilito fra le porte Stampante di ciascun PC.
  60. lblMore = altre informazioni
  61. Not Connected = Non Connesso al PC Remoto
  62. Please Wait = Attender Prego...
  63.  
  64. [Main]
  65. To Order = Clicca Qui Per Ordinare
  66.  
  67. [NoLink]
  68. caption = Non Collegato
  69. lbl(0) = 1) Accertarsi che il programma giri in entrambi i PC.
  70. lbl(1) = 2) Dev'esserci un cavo di collegamento fra due porte parallele dei due PC.
  71. lbl(2) = Il cavo potrebbe essere sbagliato -
  72. lbl(3) = Dove procurarsi il cavo -
  73. lbl(4) = Altre possibili cause -
  74. lbl(5) = Premi "Chiudi" e fai le suddette correzioni.
  75.  
  76. [Order By Phone]
  77. caption = Ordina Per Telefono (Solo inglese)
  78. cmdOther = Altre Opzioni d'Ordine
  79.  
  80. [Synchronize]
  81. Caption = Sincronizza
  82. Copying files to Local PC = Sto copiando i file sul PC Locale
  83. Copying files to remote PC = Sto copiando i file sul PC remoto
  84. lblPreview = Anteprima - metti il cursore del mouse sul nome del file
  85. lblSyncDefined = definizione di sincronizza
  86. Preview1 = File pi∙ recente. Sovrascriverα il file remoto.
  87. Preview2 = Stessa data. Nessuna azione
  88. Preview3 = File pi∙ vecchio. Sarα sovrascritto dal file remoto.
  89. Preview4 = Non in remoto. Sarα copiato sul PC remoto.
  90. Preview5 = File pi∙ recente. Sovrascriverα il file locale.
  91. Preview6 = File pi∙ vecchio. Il file locale lo sovrascriverα.
  92. Preview7 = Non in locale. Sarα copiato sul PC locale
  93. To Local PC: = File inviati sul PC Locale:
  94. To Remote PC: = File Inviati sul PC Remoto:
  95.  
  96. [Transfer]
  97. caption1 = Sto copiando i File sul PC Remoto
  98. caption2 = Sto copiando i File sul PC Locale
  99. caption3 = Sto spostando i File sul PC Remoto
  100. caption4 = Sto spostando i File sul PC Locale
  101. lblTransferFrom1 = Dal PC Locale:
  102. lblTransferFrom2 = Dal PC Remoto:
  103. lblTransferTo1 = Al PC Locale:
  104. lblTransferTo2 = Al PC Remoto:
  105. REM context for next 2 items is "File 5 of 6" (example)
  106. File = File
  107. of = di
  108. Finished = Terminato
  109. frmResults = Risultati
  110. lbl(0) = Trasferiti
  111. lbl(1) = Sovrascritti
  112. lbl(2) = Saltati
  113. lbl(3) = Velocitα di Trasferimento
  114. lbl(4) = File:
  115. lbl(5) = Azione:
  116. lbl(6) = Byte Totali Rimasti:
  117. lbl(7) = Tempo rimanente:
  118.  
  119. [TransferLog]
  120. caption = Registro Trasferimenti
  121. Out Of Space = Spazio Esaurito
  122.  
  123. [TransferSubs]
  124. Caption1 = Sto Copiando La Cartella Sul PC Remoto
  125. Caption2 = Sto Copiando La Cartella Sul PC Locale
  126. Caption3 = Sto Spostando La Cartella Sul PC Remoto
  127. Caption4 = Sto Spostando La Cartella Sul PC Locale
  128. Finished = Terminato
  129. lbl(0) = Sto Copiando La Cartella:
  130. lbl(1) = Da:
  131. lbl(2) = A:
  132. lbl(3) = Totale cartelle:
  133. lbl(4) = Sto trasferendo la cartella:
  134.  
  135. [Text]
  136. REM Format is Item = Translation
  137. About Cable = Questo programma deve girare in entrambi i PC e si deve collegare un cavo alla porta stampante di ciascun PC. Il cavo necessario Φ comunemente detto "Cavo LapLink per Porte Parallele". I cavi che NON funzionano sono detti: cavo Null Modem e cavo Passante. Se il programma non riesce mai a stabilire una connessione, state probabilmente usando il cavo sbagliato.``Va bene qualunque porta stampante (LPT 1, 2 or 3). Il programma individuerα su quale porta Φ posto il cavo.````Questa Φ la piedinatura:``DB25M a ciascun estremo. I piedini non citati non vengono usati.``      á2 ácon á15``      á3 ácon  13``      á4 ácon  12``      á5 ácon  10``      á6 ácon  11``      10 áconá 5``      11 ácon á6``      12 ácon á4``      13 ácon á3``      15 ácon á2``      18 ácon  18  (o 25  con  25)
  138. Already Running = FileVan Φ giα attivo. 
  139. click anywhere = clicca ovunque per chiudere
  140. Drive Problem TPC = Problema al Disco Sul PC Locale
  141. Drive Space = Spazio Disco Disponibile
  142. Early Termination = Conclusione Anticipata
  143. Expired = La prova gratuita Φ terminata.``Vuoi il modulo d'ordine?
  144. Existing file, Overwriting = File esistente, Sto Sovrascrivendo
  145. File exists, Skipping = Il file esiste, Viene saltato
  146. File Remnant = File Suddetto Non Completamente Scritto su Disco.``Sto eliminando il file residuo (questo PC).
  147. File Remnant OPC = File Suddetto Non Completamente Scritto su Disco.``Sto eliminando il file residuo dall'altro PC.
  148. Files in folder: = File nella cartella:
  149. Files selected: = File selezionati
  150. Folder name = Cartella giα esistente!``Oppure - Uso di caratteri non permessi.
  151. Get Cable = Per provare FileVan, la via pi∙ rapida per trovare il cavo giusto Φ comprare un "Cavo LapLink per Porte Parallele" dal vostro negozio di computer. Cercate per≥ dopo di restituirlo perchΘ il prezzo di Rainy City Φ di soli $5 (con FileVan).``Potete anche ordinare il cavo separatamente su Rainy City in  http://filevan.com/order.html  per $9.95 + $5 di spedizione. Avrete un credito di $4.95 se comprate successivamente il programma.
  152. lblSyncDefined = Sincronizza rende identiche le cartelle selezionate su ciascun PC usando le seguenti regole...``     1)  Il file pi∙ recente sovrascrive quello pi∙ vecchio (in entrambe le direzioni).``     2)  Se un file esiste solo nella cartella di uno dei due PC, viene copiato nella cartella dell'altro PC.````Si noti che solo le cartelle possono essere sincronizzate - non Φ possibile selezionare singoli file.````Attenzione - Accertarsi che l'impostazione del fuso orario sia la stessa su``               entrambi i PC per evitare che file pi∙ vecchi sovrascrivano file pi∙ recenti.
  153. Local PC: = PC Locale:
  154. Must Run = FV5Setup.Exe deve essere lanciato prima di usare questo programma.
  155. New file, Transferring = Nuovo file, Sto Trasferendo
  156. New Folder = Nome nuova cartella
  157. No Log = Non ci sono stati trasferimenti da registrare.
  158. No Order Form = Nessun Modulo d'Ordine
  159. Not Linked = Se siete sicuri di avere il cavo giusto:``    1) Accertatevi che le porte Stampante funzionino in entrambi i PC. Un buon test Φ vedere se una stampante funziona su ciascun connettore.``    2) Su alcuni PC, il funzionamento bi-direzionale della porta parallela deve essere disabilitato nella configurazione CMOS, o con altra modalitα prevista.``    3) La modalitα CMOS della porta parallela teoricamente dovrebbe essere una delle seguenti:``         a) Normale``         b) Standard``         c) Solo Uscita``         d) SPP``         e) AT````Se avete pi∙ di una porta parallela, provate a spostare il cavo sugli altri connettori. Alcune porte parallele aggiuntive sono destinate solo a stampanti e non funzionano per il trasferimento file.
  160. Old Version OPC = Sui 2 PC non gira la stessa versione di questo programma.``Aggiornate l'altro PC.
  161. Old Version TPC = Sui 2 PC non gira la stessa versione di questo programma.``Aggiornate questo PC.
  162. Remote PC: = PC Remoto:
  163. Renaming File = Rinomino il File
  164. Skipping = Sto Saltando
  165. Stop Transfer = Sei sicuro di voler interrompere?
  166. System Files = Avete selezionato cartelle che potrebbero contenere file di sistema.``Trasferire questi file pu≥ provocare errori nel vostro sistema operativo.````Una delle seguenti cartelle pu≥ contenere file di sistema...``     La cartella WINDOWS``     La cartella WINNT``     La cartella DOS``     Qualunque cartella alla radice di un disco````Premi OK per trasferire comunque.``Premi Annulla per tornare indietro e verificare le vostre scelte.
  167. Tampered = Le Impostazioni di Prova sono state alterate.``I file rimanenti per questa prova sono 5.
  168. Tech Support = Supporto Tecnico Rapido.````Mandare un'email a...``       support@rainycity.biz``  o  support@filevan.com
  169. Time Zone = Per evitare che un file pi∙ vecchio sovrascriva un file pi∙ recente...``      1) La Data/Ora di entrambi i PC deve all'incirca coincidere.``          (Un file creato o modificato con una Data/Ora scorretta pu≥ essere erroneamente considerato come il file pi∙ recente)``      2) I fusi orari devono coincidere.````Se non siete sicuri, tornate indietro e selezionate 'Conferma Sovrascrittura'
  170. Transfer LFNs = L'altro PC non supporta i nomi di file lunghi.``I file con nomi lunghi trasferiti su questo PC``saranno rinominati con i loro equivalenti brevi del DOS. 
  171. Transferred: = Trasferiti
  172. TransferSpeed = Tipicamente 60-90 KB/Sec, in funzione della velocitα di CPU.``Il trasferimento Φ pi∙ veloce di circa il 15% quando si trasferisce da PC Remoto a PC Locale.
  173. Trial Count = Questa Φ una versione di prova e questo indica quanti file possono ancora essere trasferiti. Nel conteggio dei file usati, la``dimensione dei file si assume inferiore a 500,000 byte ciascuno.``      (Esempio - Un file di 2 MByte vale 4 file).
  174. Trial URL = L'Ultima Versione Di Prova Si Trova In http://filevan.com
  175. TV = Clicca il segno pi∙ (+) per vedere le cartelle interne.``Clicca il segno meno (-) per nascondere le cartelle interne.``Clicca sul nome di un elemento per vedere i suoi file nella lista a destra.
  176. Updates = Gli utenti registrati possono ricevere aggiornamenti gratuiti inviando un'email ad update@filevan.com
  177. zAboutLang = Ogni volta che si avvia questo programma, la lingua impiegata Φ quella specificata nelle Impostazioni Internazionali del Pannello di Controllo. Se si tratta di una lingua non ancora disponibile, viene impiegato l'Inglese. E' possibile usare questo men∙ per scegliere temporaneamente un'altra lingua.
  178. zLFNs = Se nell'altro PC gira FileVan per DOS, i file con Nomi Lunghi vengono trasferiti in esso con i corrispondenti nomi brevi (detti alias).
  179. zMethod = FileVan usa un protocollo di comunicazione bidirezionale ad alta velocitα che funziona per mezzo della porta parallela (stampante) del PC. La maggior parte dei PC permette fino a 3 porte, indicate con LPT1, LPT2 and LPT3. FileVan individuerα automaticamente ed userα la porta dove Φ collegato il cavo.
  180. zTransApps = PRECAUZIONI IMPORTANTI QUANDO SI TRASFERISCONO APPLICAZIONI!``I programmi di trasferimento file sono pensati per trasferire file dati e di lavoro. Il traferimento di grandi applicazioni (come Microsoft Office) e di sistemi operativi(come Windows 98) di solito non funziona perchΦ i relativi file possono non essere tutti visibili. PerchΦ non sapete dove si trovano tutti i file di supporto. PerchΦ si perdono le impostazioni del registro di sistema, i collegamenti del Menu Avvio,  etc. E poichΦ molte applicazioni si installano in modo dipendente dall'hardware, esse possono non funzionare pi∙ dopo il trasferimento in un PC con diversa composizione hardware. L'applicazione o il sistema operativo possono apparire danneggiati pur non essendolo. Cercate sempre come prima opzione di usare i dischi o CD-ROM originali, tranne nel caso di applicazioni molto semplici. DopodichΘ utilizzate un programma come il nostro per trasferire i file di dati e di lavoro.
  181. zTransSysFiles = PRECAUZIONI IMPORTANTI QUANDO SI TRASFERISCONO FILE CRITICI DI SISTEMA!``I Programmi di Trasferimento File (di questa e di ogni altra marca) trasferiscono tutti i file inclusi quelli critici per il funzionamento del sistema. Se si trasferiscono file critici di sistema in un altro PC, quel PC pu≥ bloccarsi durante il trasferimento allorchΘ i suoi stessi file critici di sistema vengano sovrascritti. Se non riuscite pi∙ a riavviarlo, pu≥ essere necessario reinstallare il DOS e/o Windows. Se avete bisogno di trasferire temporaneamente questi file in un altro PC, come quando state sostituendo il disco fisso, accertatevi di specificare cartelle di destinazione che non provochino la sovrascrittura dei file critici di sistema di quel PC. Questi file si trovano di solito nella cartella radice, nella cartella Windows, nella cartella Windows\System e nella cartella DOS, ma possono anche risiedere in molti altri posti. La capacitα che vi da FileVan Φ anche quella di provocare seri danni temporanei al vostro sistema operativo.
  182.  
  183. [Buttons]
  184. REM These button captions must be very short
  185. REM Leave '&' in the same position
  186. Cancel = &Annulla
  187. Close = &Chiudi
  188. Details = &Dettagli
  189. Here = &Qui
  190. No = &No
  191. Send = &Invia
  192. Stop = &Stop
  193. Transfer = &Trasferimento
  194. Yes = &S∞
  195. Yes To All = S∞  A &Tutti
  196.  
  197. [Menus]
  198. REM Files menu
  199. REM Leave '&' in the same position
  200. zFile = &File
  201. zLang = &Supporto Lingua
  202. zAboutLang = &Info Supporto Lingua
  203. zEditLocal = Modifica (&Locale)
  204. zLocalSubs = Locale &Cartelle
  205. zLocalSubs_Send = &Invia Copia della Cartella sul PC Remoto
  206. Subs_Refresh1 = &Aggiorna Tutti i Dischi
  207. Subs_Refresh2 = &Aggiorna Questa Cartella
  208. Subs_Refresh3 = &Aggiorna Questo Disco
  209. Cut = Tagli&a
  210. Copy = &Copia
  211. Paste = &Incolla
  212. Subs_Delete = &Elimina Cartella
  213. Subs_Rename = &Rinomina Cartella...
  214. Subs_New = &Nuova Cartella...
  215. zLocalSubs_Properties = &Proprietα
  216. zLocalFiles = &File Locali
  217. zLocalFiles_Open = &Apri
  218. zLocalFiles_Send1 = &Invia Copia del File al PC Remoto
  219. zLocalFiles_Send2 = &Invia Copia dei File al PC Remoto
  220. Files_Synchronize = &Sincronizza Queste Due Cartelle...
  221. Files_Refresh = &Aggiorna Questa Lista
  222. Files_Delete = &Elimina
  223. Files_Rename = &Rinomina File...
  224. Files_SelectAll = &Seleziona Tutto
  225.  
  226. zLocalFiles_Properties = &Proprietα
  227. zEditRemote = Modifica (&Remoto)
  228. zRemoteSubs = Remoto &Cartelle
  229. zRemoteSubs_Send = &Invia Copia della Cartella al PC Locale
  230. zRemoteFiles = &File Remoti 
  231. zRemoteFiles_Send1 = &Invia Copia del File al PC Locale
  232. zRemoteFiles_Send2 = &Invia Copie dei File al PC Locale
  233.  
  234. zTools = &Strumenti
  235. zDriveSpace = &Spazio Disco Disponibile
  236. zLog = &Registro dell'Ultimo Trasferimento
  237.  
  238. zSettings = &Impostazioni
  239. zConfirmDelete = Conferma Prima di &Eliminare
  240. zConfirmOW = Conferma Prima di &Sovrascrivere il File
  241. zDisableToolTips = Disattiva &Suggerimenti
  242.  
  243. zHelp = &Aiuto
  244. zMethod = &Modalitα Trasferimento
  245. zTransferSpeed = Quale Velocitα di &Trasferimento Posso Attendermi?
  246. zTransSysFiles = Attenzione - Trasferimento &File di Sistema
  247. zTransApps = Attenzione - Trasferimento &Applicazioni
  248. zLFNs = &Nomi File Lunghi
  249. zCable = &Cavo
  250. zAboutCable = &Info Sul Cavo
  251. zGetCable = &Dove Trovarlo
  252. zOrderCable = &Ordina su Rainy City
  253. zAsk = Facci una &Domanda
  254. zAbout = &Info
  255.  
  256. [Errors]
  257. 2 = File Non Trovato
  258. 5 = Permesso negato.``Il file Φ in uso.
  259. 11 = Formato Errato
  260. 15 = Disco non Valido
  261. 19 = Protetto da Scrittura
  262. 21 = Disco non pronto
  263. 29 = Errore di Scrittura
  264. 30 = Errore di Lettura
  265. 31 = Errore Sconosciuto
  266. 34 = Disco Sbagliato
  267. 108 = Disco Protetto
  268. 112 = Disco pieno
  269. 183 = Nome duplicato
  270. 1117 = Errore di I/O nel dispositivo
  271. Else = Problema Sconosciuto al Disco sul PC Remoto
  272.  
  273.